# Translation of Plugins - Cookie Notice &amp; Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cookie Notice &amp; Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 13:24:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cookie Notice &amp; Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release)\n"

#: includes/settings.php:1338
msgid "Bar opacity"
msgstr "Çubuk opaklığı"

#: includes/settings.php:1200
msgid "The amount of time that the cookie should be stored for when the user doesn't accept the notice."
msgstr "Kullanıcı bildirimi kabul etmediğinde çerezin saklanması gereken süre."

#: includes/settings.php:1179
msgid "The amount of time that the cookie should be stored for when user accepts the notice."
msgstr "Kullanıcı bildirimi kabul ettiğinde, çerezin saklanması gereken süre."

#: includes/settings.php:658
msgid "Rejected expiry"
msgstr "Reddedilen süre sonu"

#: includes/settings.php:657
msgid "Accepted expiry"
msgstr "Kabul edilen süre sonu"

#: includes/settings.php:1288
msgid "Enable to accept the notice on any click on the page."
msgstr "Sayfadaki herhangi bir tıklamayla ilgili bildirimi kabul etmeyi etkinleştirin."

#: includes/settings.php:1275
msgid "Number of pixels user has to scroll to accept the notice and make it disappear."
msgstr "Kullanıcının bildirimi kabul etmek ve kaybolması için kaydırması gereken piksel sayısı."

#: includes/settings.php:1272
msgid "Enable to accept the notice when user scrolls."
msgstr "Kullanıcı kaydırdığında bildirimi kabul etmeyi etkinleştirin."

#: includes/settings.php:1257
msgid "Select the animation style."
msgstr "Animasyon stilini seçin."

#: includes/settings.php:1238
msgid "Select location for the notice."
msgstr "Bildirim için konum seçin."

#: includes/settings.php:1109
msgid "Select where to redirect user for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için kullanıcıyı nereye yönlendireceğinizi seçin."

#: includes/settings.php:1042
msgid "Enter the revoke message."
msgstr "İptal mesajını girin."

#: includes/settings.php:990
msgid "The text of the button to refuse the consent."
msgstr "Onayı iptal etmek için kullanılan düğmenin metni."

#: includes/settings.php:971
msgid "The text of the option to accept the notice and make it disappear."
msgstr "Bildirimi kabul etmek ve yok etmek için seçeneğin metni."

#: includes/settings.php:656
msgid "On click"
msgstr "Tıklamada"

#: includes/settings.php:223 includes/settings.php:652
msgid "Revoke consent"
msgstr "Onayı iptal et"

#: includes/settings.php:651
msgid "Refuse consent"
msgstr "Onayı reddet"

#: includes/settings.php:222
msgid "You can revoke your consent any time using the Revoke consent button."
msgstr "Onayı iptal et düğmesini kullanarak onayınızı istediğiniz zaman iptal edebilirsiniz."

#: includes/settings.php:129
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"

#: includes/settings.php:128
msgid "Light"
msgstr "Açık"

#: includes/settings.php:1156
msgid "Select the privacy policy link position."
msgstr "Gizlilik politikası bağlantı konumunu seçin."

#: includes/settings.php:145
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: includes/settings.php:1099
msgid "The text of the privacy policy button."
msgstr "Gizlilik politikası düğme metni."

#: includes/settings.php:1313
msgid "Enter additional button CSS classes separated by spaces."
msgstr "Boşluklarla ayrılmış ek düğme CSS sınıflarını girin."

#: includes/settings.php:1146
msgid "Select the privacy policy link target."
msgstr "Gizlilik politikası bağlantı hedefini seçin."

#: includes/settings.php:1129
msgid "Synchronize with WordPress Privacy Policy page."
msgstr "WordPress Gizlilik Politikası sayfası ile senkronize edin."

#: includes/settings.php:1096
msgid "Enable privacy policy link."
msgstr "Gizlilik politikası bağlantısını etkinleştir."

#: includes/settings.php:1020
msgid "The code to be used in your site footer, before the closing body tag."
msgstr "Kapanış gövde etiketinden önce site alt kısımda kullanılacak kod."

#: includes/settings.php:1016
msgid "The code to be used in your site header, before the closing head tag."
msgstr "Kapanış başlık etiketinden önce site başlığınızda kullanılacak kod."

#: includes/settings.php:1013
msgid "Body"
msgstr "Gövde"

#: includes/settings.php:1012
msgid "Head"
msgstr "Başlık"

#: includes/settings.php:668
msgid "Button class"
msgstr "Düğme sınıfı"

#: includes/settings.php:200 includes/settings.php:224
#: includes/settings.php:650
msgid "Privacy policy"
msgstr "Gizlilik politikası"

#: includes/settings.php:158
msgid "An hour"
msgstr "Bir saat"

#: includes/settings.php:134
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: includes/settings.php:133
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"

#: includes/settings.php:1044
msgid "The text of the button to revoke the consent."
msgstr "Onayı iptal etmek için kullanılan düğmenin metni."

#: includes/settings.php:654
msgid "Reloading"
msgstr "Yeniden Yükleme"

#: includes/settings.php:1065
msgid "Enable to reload the page after the notice is accepted."
msgstr "Bildirim kabul edildikten sonra sayfayı yeniden yüklemeyi etkinleştirin."

#: includes/settings.php:653
msgid "Script blocking"
msgstr "Komut engelleme"

#: cookie-notice.php:1130 includes/settings.php:268 includes/settings.php:311
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: includes/settings.php:159
msgid "1 day"
msgstr "1 gün"

#: includes/settings.php:160
msgid "1 week"
msgstr "1 hafta"

#: includes/consent-logs.php:130 includes/settings.php:161
msgid "1 month"
msgstr "1 ay"

#: includes/consent-logs.php:132 includes/settings.php:162
msgid "3 months"
msgstr "3 ay"

#: includes/consent-logs.php:134 includes/settings.php:163
msgid "6 months"
msgstr "6 ay"

#: includes/consent-logs.php:136 includes/settings.php:164
msgid "1 year"
msgstr "1 yıl"

#: includes/settings.php:165
msgid "infinity"
msgstr "sonsuz"

#: includes/settings.php:220
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"

#: includes/settings.php:221
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: includes/settings.php:146 includes/settings.php:648
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: includes/settings.php:665
msgid "Position"
msgstr "Konum"

#: includes/settings.php:666
msgid "Animation"
msgstr "Animasyon"

#: includes/settings.php:667
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"

#: includes/settings.php:1112
msgid "-- select page --"
msgstr "-- sayfa seç --"

#: includes/settings.php:139
msgid "Custom link"
msgstr "Özel bağlantı"

#: includes/settings.php:138
msgid "Page link"
msgstr "Sayfa bağlantısı"

#: includes/settings.php:150
msgid "Text color"
msgstr "Metin rengi"

#: includes/settings.php:171
msgid "Fade"
msgstr "Soldur"

#: includes/settings.php:172
msgid "Slide"
msgstr "Slayt"

#: includes/settings.php:176
msgid "Header"
msgstr "Üst kısım"

#: includes/settings.php:177
msgid "Footer"
msgstr "Alt kısım"

#: includes/settings.php:456
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Varsayılana sıfırla"

#: includes/settings.php:649
msgid "Button text"
msgstr "Düğme metni"

#: includes/settings.php:660
msgid "Script placement"
msgstr "Komut dosyası yerleşimi"

#: includes/settings.php:1818
msgid "Are you sure you want to reset these settings to defaults?"
msgstr "Bu ayarları varsayılanlara sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?"

#: includes/settings.php:1722
msgid "Settings restored to defaults."
msgstr "Ayarlar varsayılanlara geri yüklendi."

#: includes/settings.php:1219
msgid "Select where all the plugin scripts should be placed."
msgstr "Tüm eklenti betik dosyalarının yerleştirileceği yeri seçin."

#: includes/settings.php:1136
msgid "Enter the full URL starting with http(s)://"
msgstr "http(s):// ile başlayan tam URL’yi girin"

#: includes/settings.php:1123
msgid "Select from one of your site's pages."
msgstr "Sitenizin sayfalarından birini seçin."

#: includes/settings.php:958
msgid "Enter the cookie notice message."
msgstr "Çerez bildirimi mesajını girin."

#: includes/settings.php:637 includes/settings.php:661
msgid "Deactivation"
msgstr "Etkisizleştirme"

#: includes/settings.php:655
msgid "On scroll"
msgstr "Kaydırmada"

#: includes/settings.php:219
msgid "We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it."
msgstr "Web sitemizde size en iyi deneyimi sunabilmemiz için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi kullanmaya devam ederseniz, bunu kabul ettiğinizi varsayarız."

#: includes/settings.php:986
msgid "Enable to give to the user the possibility to refuse third party non functional cookies."
msgstr "Kullanıcılara üçüncü taraf işlevsiz çerezleri reddetme seçeneği ver."

#: includes/settings.php:1300
msgid "Enable if you want all plugin data to be deleted on deactivation."
msgstr "Eklenti devre dışı bırakıldığında tüm eklenti verilerinin silinmesini istiyorsanız etkinleştirin."

#: includes/settings.php:152
msgid "Bar color"
msgstr "Çubuk rengi"

#: includes/dashboard.php:515 includes/settings.php:267
#: includes/welcome.php:420
msgid "Cookie Notice"
msgstr "Cookie Notice"

#: includes/settings.php:1024
msgid "Enter non functional cookies Javascript code here (for e.g. Google Analitycs) to be used after the notice is accepted."
msgstr "Bildirim kabul edildikten sonra kullanılacak işlevsel olmayan çerezleri Javascript kodunu buraya girin (ör. Google Analytics için)."

#: includes/settings.php:127 includes/settings.php:170
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

#: includes/settings.php:122 includes/welcome.php:497
msgid "Top"
msgstr "Üst"

#: includes/settings.php:123 includes/welcome.php:496
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"